Saturday, May 20, 2006

This hemp cloth fact of fraud event

I love online language translation engines. Although they've come a long way, the results they spew forth are almost always amusing, and sometimes downright unintelligible, especially for Asian languages, which seem particularly resistant to being translated by algorithm.

The Wired News story about FAKE: Forgery, Lies, & eBay was translated for Wired News Korea, and I ran it through Google Translate just for fun.

The title of the article, which is "An eBay True Crime Story," came out as:

This hemp cloth fact of fraud event.

"Hemp cloth" is apparently the translation for eBay.

My name translates to "Month it sprouted."

A passage from the question and answer portion of the article was translated as such (WN = Wired News):

WN: This hemp cloth controls sternly on the technique wild middle where you are bitter and above is the method which is impossible how many more in order for the people to come to be more shrewd?

Month it sprouted: After the hemp cloth being salty rightly the scandal breaks, it controls bidding which it does very, sternly sale it sleeps but it bid oneself in the thing of oneself and the person who knows bids the fact that far with difficult it made. Them also the hazard which controls like that situation the software which is complicated very established. It above will be more skillful wrongly and it will boil and it will not talk. It thinks but it came to be difficult positively far. This hemp cloth it was accomplished a huge development in indebtedness and. Will be a direct result regarding the dissatisfaction which rise to cone scandal after where it cuts the D probably.

The article even prompted some comment from readers. One had this to say:

Auction with the Internet advertisement crisis this hemp cloth with fraud pilgrimage.

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home